...
logo

DETAIL PRODUK

Ideologi dalam Penerjemahan Novel Jepang

Kode Produk
: 0074000050
Penulis
: Poppy Rahayu
Tahun Terbit
: 2020

IDEOLOGI DALAM PENERJEMAHAN NOVEL JEPANG KE DALAM BAHASA INDONESIA

Ideologi penerjemahan merupakan budaya yang diterjemahkan dalam satu kebudayaan ke kebudayaan lainnya. Hal ini mengisyaratkan bahwa ideologi penerjemahan merupakan upaya penerjemah dalam mengalihkan kebudayaan masyarakat bahasa sumber ke dalam kebudayaan masyarakat bahasa target. Oleh karena itu, ideologi penerjemahan juga berkenaan dengan wawasan penerjemah dalam hal ideologi dan budaya teks sumber. Wawasan ini akan berpengaruh dalam pemilihan suatu karya atau suatu teks yang akan diterjemahkan.

Buku Ideologi dalam Penerjemahan Novel Jepang ke dalam Bahasa Indonesia ini terdiri dari tiga bab. Bab pertama membahas tentang pengantar ideologi penerjemahan, bab kedua membahas tentang ideologi penerjemahan, dan bab ketiga membahas tentang pembahasan penelitian ideologi penerjemahan.


Beli Sekarang Baca
Catatan : Anda harus menginstall aplikasi e-Book Erlangga untuk bisa membaca ebook ini.

Unduh Aplikasi e-Library Erlangga

This service is only available in Indonesia Indonesia

Responsive image Responsive image Responsive image Responsive image